
國際維吾爾筆會持續為全球文學界中被邊緣化的聲音捍衛文化保存與思想自由
這份詳盡的報告探討了國際維吾爾作家協會(維吾爾筆會)在 2025 年和 2026 年為保護東突厥斯坦的伊斯蘭和文學遺產免受系統性抹除而做出的最新努力。
文章參考
這份詳盡的報告探討了國際維吾爾作家協會(維吾爾筆會)在 2025 年和 2026 年為保護東突厥斯坦的伊斯蘭和文學遺產免受系統性抹除而做出的最新努力。
- 這份詳盡的報告探討了國際維吾爾作家協會(維吾爾筆會)在 2025 年和 2026 年為保護東突厥斯坦的伊斯蘭和文學遺產免受系統性抹除而做出的最新努力。
- 分類
- 抵抗傳承
- 作者
- Tra Dao (@tradao)
- 發佈日期
- 2026年2月26日 下午04:10
- 更新日期
- 2026年5月1日 下午05:53
- 存取權限
- 公開文章
導言:文字的守護者
面對前所未有的文化抹除與系統性壓迫,**國際維吾爾筆會**(International Uyghur Writers Association,通稱 **Uyghur PEN Centre**)已成為維吾爾族智識與精神生活的關鍵避難所。截至 2026 年初,該協會繼續作為全球邊緣化聲音的燈塔,捍衛與東突厥斯坦伊斯蘭身分密不可分的文學傳統。對於全球穆斯林社群(Ummah)而言,這些作家的奮鬥不僅僅是一場爭取言論自由的世俗戰鬥;這更是一項神聖的義務,旨在保護一個語言與信仰正遭受圍攻的民族的 *Adab*(精緻文化與文學)[來源]。
領導力與韌性的新時代(2025-2026)
2025 年是該協會的重要轉折點。2025 年 4 月 16 日,國際維吾爾筆會在哈薩克阿拉木圖舉行了換屆選舉,該市長期以來一直是維吾爾流亡社群的文化交匯點。在此次大會中,現居倫敦的知名詩人兼學者**安尼瓦爾·艾沙**(Aziz Isa Elkun)全票當選為維吾爾筆會主席 [來源]。在艾沙的領導下,協會加強了記錄被囚禁知識分子處境的工作,同時在流亡中培養新一代作家。
領導層的更迭正值深切哀悼與反思之際。2026 年 1 月,協會宣布維吾爾文學巨擘及創始成員**阿布都熱西提·哈吉·克里木**(Abdureshid Haji Kerimi)在斯德哥爾摩逝世,享年 83 歲 [來源]。克里木的一生體現了維吾爾精神的韌性,他的逝世激勵協會加倍致力於守護故土的「永恆之聲」——這一主題在 2025 年 7 月發表的長篇小說《永恆之聲》(*Eternal Voice*,作者為 Talat Baki Mollahaji Oghli)中得到呼應,該書記錄了維吾爾人在殖民政策下的歷史苦難 [來源]。
以文學作為抵抗:「被囚禁的靈魂」
協會近幾個月最顯著的成就之一,是於 2025 年 11 月出版了詩集《**被囚禁的靈魂:中國維吾爾囚犯詩選**》(*Imprisoned Souls: Poems of Uyghur Prisoners in China*)[來源]。這部作品由安尼瓦爾·艾沙編纂並翻譯,匯集了 25 位失蹤或被判處長期監禁的詩人的詩作。這些詩歌往往是從拘留中心偷運出來,或由家屬憑記憶重建,成為該地區正在發生的「文化滅絕」的慘痛見證。
從伊斯蘭的角度來看,這些詩歌不僅是文學,更是一種 *Dhikr*(記念)與對 *Haq*(正義)的呼喚。該詩集收錄了因使用維吾爾語及提及伊斯蘭遺產而遭到針對的詩人作品。聯合國專家在 2025 年 10 月的一份聲明中強調了這一令人擔憂的趨勢,指出中國當局日益將文化表達視為對國家安全的威脅 [來源]。詞曲創作者**亞夏爾·肖海萊提**(Yaxia’er Xiaohelaiti)因透過音樂「宣揚極端主義」於 2024 年被判刑三年,此案例凸顯了社群靈魂本身正被刑事化 [來源]。
穆斯林社群的危機:地緣政治與信仰的博弈
國際維吾爾筆會在複雜且往往令人失望的地緣政治格局中運作。2026 年 1 月,**伊斯蘭合作組織**(OIC)代表團在北京會見了中國高層官員。據報導,在會談期間,伊斯蘭合作組織領導層重申支持中國在新疆的「核心利益」,此舉隨即被世界維吾爾代表大會和筆會譴責為對數百萬穆斯林的「深刻背叛」[來源]。
這種緊張局勢凸顯了穆斯林社群內部痛苦的分歧。當基層穆斯林社群和像國際維吾爾筆會這樣的知識分子團體努力保存東突厥斯坦的伊斯蘭特色(當地清真寺正被改造成旅遊景點,古蘭經正被「中國化」)時,許多穆斯林占多數的國家政府卻因經濟依賴而保持沉默。筆會在 2025 年和 2026 年的工作重點是與印尼和土耳其等國的宗教及學術領袖接觸,以提高人們對這場偽裝成反恐的「信仰戰爭」的認識 [來源]。
跨國鎮壓與全球流亡社群
由於中國政府的勢力延伸至境外,協會的使命變得更加複雜。2026 年初,有報導稱針對法國和英國維吾爾活動家與作家的「跨國鎮壓」有所加劇 [來源]。人權觀察組織在 2026 年 1 月記錄了多起案例,顯示中國官員向流亡社群成員施壓,要求他們監視自己的社群,特別是針對那些參與文化保存工作的人 [來源]。
儘管面臨這些威脅,國際維吾爾筆會仍擴大了其數位影響力。在國際筆會的支持下,「線上振興計畫」已成為在中國境內被禁止或焚毀的維吾爾文學的重要資料庫 [來源]。透過存檔這些作品,協會確保了維吾爾人的語言與精神傳承對後代而言不會中斷,即使他們故土的物理景觀正被劇烈改變。
結論:不可征服的精神
邁入 2026 年,國際維吾爾筆會證明了文字的力量足以抗衡壓迫的重量。透過出版新的詩集、選舉盡職的領導層,以及為**熱依拉·達吾提**(Rahile Dawut)和**帕爾哈提·吐爾遜**(Perhat Tursun)等被囚禁學者不懈奔走,協會繼續為拒絕被沉默的民族捍衛思想自由 [來源]。對於全球社群,特別是穆斯林社群而言,國際維吾爾筆會的工作提醒著人們:儘管帝國可能試圖抹除歷史,但保存在學者墨水與烈士鮮血中的真相,終究是不可征服的。
評論
comments.comments (0)
Please login first
Sign in