Międzynarodowe Stowarzyszenie Pisarzy Ujgurskich kontynuuje walkę o zachowanie kultury i wolność intelektualną marginalizowanych głosów w światowej społeczności literackiej.

Międzynarodowe Stowarzyszenie Pisarzy Ujgurskich kontynuuje walkę o zachowanie kultury i wolność intelektualną marginalizowanych głosów w światowej społeczności literackiej.

Tra Dao@tradao
1
0

Ten kompleksowy raport analizuje niedawne wysiłki Międzynarodowego Stowarzyszenia Pisarzy Ujgurskich (Uyghur PEN) w latach 2025 i 2026 na rzecz zachowania islamskiego i literackiego dziedzictwa Turkiestanu Wschodniego przed systematycznym wymazywaniem.

Odniesienie do artykułu

Ten kompleksowy raport analizuje niedawne wysiłki Międzynarodowego Stowarzyszenia Pisarzy Ujgurskich (Uyghur PEN) w latach 2025 i 2026 na rzecz zachowania islamskiego i literackiego dziedzictwa Turkiestanu Wschodniego przed systematycznym wymazywaniem.

  • Ten kompleksowy raport analizuje niedawne wysiłki Międzynarodowego Stowarzyszenia Pisarzy Ujgurskich (Uyghur PEN) w latach 2025 i 2026 na rzecz zachowania islamskiego i literackiego dziedzictwa Turkiestanu Wschodniego przed systematycznym wymazywaniem.
Kategoria
Dziedzictwo Oporu
Autor
Tra Dao (@tradao)
Opublikowano
26 lutego 2026 16:10
Zaktualizowano
1 maja 2026 17:53
Dostęp
Artykuł publiczny

Wprowadzenie: Strażnicy słowa pisanego

W obliczu bezprecedensowej kampanii wymazywania kultury i systematycznego ucisku, **Międzynarodowe Stowarzyszenie Pisarzy Ujgurskich** (powszechnie znane jako **Ujgurskie Centrum PEN**) stało się kluczowym sanktuarium dla intelektualnego i duchowego życia narodu ujgurskiego. Na początku 2026 roku stowarzyszenie nadal służy jako globalna latarnia dla marginalizowanych głosów, opowiadając się za zachowaniem tradycji literackiej, która jest nierozerwalnie związana z islamską tożsamością Turkiestanu Wschodniego. Dla globalnej społeczności muzułmańskiej (Ummah) walka tych pisarzy nie jest jedynie świecką bitwą o wolność słowa; jest to święty obowiązek ochrony *Adab* (wyrafinowanej kultury i literatury) narodu, którego język i wiara są zagrożone [Źródło](https://uyghurpen.org/about-us/).

Nowa era przywództwa i odporności (2025-2026)

Rok 2025 przyniósł znaczący punkt zwrotny dla stowarzyszenia. 16 kwietnia 2025 r. Międzynarodowe Stowarzyszenie Pisarzy Ujgurskich przeprowadziło wybory powszechne w Ałmatach w Kazachstanie — mieście, które od dawna służy jako kulturowe skrzyżowanie dla diaspory ujgurskiej. Podczas tego zgromadzenia **Aziz Isa Elkun**, wybitny londyński poeta i naukowiec, został jednogłośnie wybrany na prezesa Ujgurskiego Centrum PEN [Źródło](https://uyghurpen.org/news/uyghur-pen-centers-election-held-in-almaty/). Pod przewodnictwem Elkuna stowarzyszenie zintensyfikowało wysiłki na rzecz dokumentowania losu uwięzionych intelektualistów, jednocześnie wspierając nowe pokolenie pisarzy na wygnaniu.

Zmiana przywództwa nastąpiła w czasie głębokiej żałoby i refleksji. W styczniu 2026 r. stowarzyszenie ogłosiło śmierć **Abdureshida Haji Kerimiego**, członka założyciela i tytana literatury ujgurskiej, który zmarł w Sztokholmie w wieku 83 lat [Źródło](https://uyghurpen.org/news/condolence-statement/). Życie Kerimiego ucieleśniało odporność ujgurskiego ducha, a jego śmierć zmobilizowała stowarzyszenie do podwojenia zaangażowania na rzecz „Wiecznego Głosu” ich ojczyzny — motywu, który wybrzmiał podczas prezentacji powieści *Eternal Voice* autorstwa Talata Baki Mollahaji Oghli w lipcu 2025 r., kroniki historycznych cierpień narodu ujgurskiego pod rządami polityki kolonialnej [Źródło](https://uyghurpen.org/news/almaty-hosts-presentation-of-the-novel-eternal-voice/).

Literatura jako opór: „Uwięzione dusze”

Jednym z najważniejszych osiągnięć stowarzyszenia w ostatnich miesiącach była publikacja antologii ***Imprisoned Souls: Poems of Uyghur Prisoners in China*** (Uwięzione dusze: Wiersze ujgurskich więźniów w Chinach) w listopadzie 2025 r. [Źródło](https://azizisa.org/new-book-release-imprisoned-souls-poems-of-uyghur-prisoners-in-china/). Dzieło to, opracowane i przetłumaczone przez Aziza Isę Elkuna, gromadzi utwory 25 poetów, którzy zaginęli lub zostali skazani na wieloletnie więzienie. Wiersze te, często przemycane z ośrodków detencyjnych lub odtwarzane z pamięci przez członków rodzin, służą jako wstrząsające świadectwo „ludobójstwa kulturowego” zachodzącego w regionie.

Z perspektywy islamskiej wiersze te są czymś więcej niż literaturą; są formą *Dhikr* (pamięci) i wołaniem o sprawiedliwość (*Haq*). Antologia zawiera dzieła poetów, którzy stali się celem ataków konkretnie ze względu na używanie języka ujgurskiego i odniesienia do dziedzictwa islamskiego. Eksperci ONZ w oświadczeniu z października 2025 r. podkreślili ten niepokojący trend, zauważając, że ekspresja kulturowa jest coraz częściej traktowana przez chińskie władze jako zagrożenie dla bezpieczeństwa narodowego [Źródło](https://www.ohchr.org/en/press-releases/2025/10/un-experts-urge-china-end-repression-uyghur-and-cultural-expression-minorities). Przypadek **Yaxia’era Xiaohelaitiego**, autora piosenek skazanego w 2024 r. na trzy lata więzienia za „promowanie ekstremizmu” poprzez swoją muzykę, podkreśla kryminalizację samej duszy społeczności [Źródło](https://www.ohchr.org/en/press-releases/2025/10/un-experts-urge-china-end-repression-uyghur-and-cultural-expression-minorities).

Kryzys Ummah: Geopolityka kontra wiara

Międzynarodowe Stowarzyszenie Pisarzy Ujgurskich działa w złożonym i często rozczarowującym krajobrazie geopolitycznym. W styczniu 2026 r. delegacja **Organizacji Współpracy Islamskiej (OWI)** spotkała się z wysokimi rangą chińskimi urzędnikami w Pekinie. Podczas tego spotkania kierownictwo OWI rzekomo potwierdziło swoje poparcie dla „kluczowych interesów” Chin w Sinciangu, co zostało szybko potępione przez Światowy Kongres Ujgurów i Stowarzyszenie Pisarzy jako „głęboka zdrada” milionów muzułmanów [Źródło](https://www.uyghurcongress.org/en/weekly-brief-30-january-2026/).

To napięcie uwydatnia bolesny rozłam wewnątrz Ummah. Podczas gdy oddolna społeczność muzułmańska i organy intelektualne, takie jak IUWA, dążą do zachowania islamskiego charakteru Turkiestanu Wschodniego — gdzie meczety są przekształcane w obiekty turystyczne, a Koran jest poddawany „sinizacji” — wiele rządów krajów z większością muzułmańską milczy z powodu zależności ekonomicznych. Praca IUWA w latach 2025 i 2026 koncentrowała się na niwelowaniu tej luki poprzez współpracę z liderami religijnymi i akademickimi w krajach takich jak Indonezja i Turcja, aby podnieść świadomość na temat „wojny z wiarą” przebranej za walkę z terroryzmem [Źródło](https://uyghurtimes.com/organization-in-focus-center-for-uyghur-studies-advances-global-advocacy-and-scholarship-in-2025/).

Represje transnarodowe i globalna diaspora

Misję stowarzyszenia dodatkowo komplikuje zasięg państwa chińskiego poza jego granicami. Na początku 2026 r. pojawiły się doniesienia o nasilonych „represjach transnarodowych” wymierzonych w ujgurskich aktywistów i pisarzy we Francji i Wielkiej Brytanii [Źródło](https://www.hrw.org/news/2026/02/18/china-officials-pressuring-uyghurs-france). Human Rights Watch udokumentowało w styczniu 2026 r. przypadki, w których chińscy urzędnicy wywierali presję na członków diaspory, aby szpiegowali swoją społeczność, szczególnie celując w osoby zaangażowane w wysiłki na rzecz zachowania kultury [Źródło](https://www.hrw.org/news/2026/02/18/china-officials-pressuring-uyghurs-france).

Pomimo tych zagrożeń, IUWA rozszerzyła swoją obecność cyfrową. „Projekt Rewitalizacji Online”, wspierany przez PEN International, stał się krytycznym repozytorium literatury ujgurskiej, która została zakazana lub spalona w Chinach [Źródło](https://uyghurpen.org/about-the-uyghur-pen-centre-online-revitalisation-project/). Archiwizując te dzieła, stowarzyszenie zapewnia, że lingwistyczna i duchowa linia narodu ujgurskiego pozostanie nieprzerwana dla przyszłych pokoleń, nawet gdy fizyczny krajobraz ich ojczyzny ulega radykalnym zmianom.

Conclusion: The Unconquerable Spirit

Wkraczając w rok 2026, Międzynarodowe Stowarzyszenie Pisarzy Ujgurskich stanowi świadectwo potęgi słowa pisanego nad ciężarem ucisku. Poprzez publikację nowych antologii, wybór oddanego przywództwa i niestrudzone orędownictwo na rzecz uwięzionych uczonych, takich jak **Rahile Dawut** i **Perhat Tursun**, stowarzyszenie nadal walczy o wolność intelektualną narodu, który odmawia uciszenia [Źródło](https://www.channeldraw.org/2025/08/21/voices-under-siege-the-struggle-of-uyghur-writers-and-poets-in-xinjiang/). Dla społeczności globalnej, a w szczególności dla Ummah, praca IUWA jest przypomnieniem, że choć imperia mogą próbować wymazać historię, prawda — zachowana w atramencie uczonych i krwi męczenników — jest ostatecznie nie do pokonania.

Komentarze

comments.comments (0)

Please login first

Sign in