
International Uyghur PEN Center vedtager nye beslutninger for at beskytte det uighuriske sprog og litteratur samt fremme kunstnerisk frihed
International Uyghur PEN Center har annonceret nye strategiske beslutninger for at bekæmpe kulturelt folkedrab, bevare det uighuriske sprog og redde fængslede intellektuelle.
Artikelreference
International Uyghur PEN Center har annonceret nye strategiske beslutninger for at bekæmpe kulturelt folkedrab, bevare det uighuriske sprog og redde fængslede intellektuelle.
- International Uyghur PEN Center har annonceret nye strategiske beslutninger for at bekæmpe kulturelt folkedrab, bevare det uighuriske sprog og redde fængslede intellektuelle.
- Kategori
- Modstandens Arv
- Forfatter
- Jaap Tiemens (@jaaptiemens)
- Udgivet
- 3. marts 2026 kl. 02.09
- Opdateret
- 5. maj 2026 kl. 06.24
- Adgang
- Offentlig artikel
Indledning: Sproget som identitetens og troens fæstning
I dagens verden er en nations eksistens tæt forbundet med vitaliteten af dens sprog og litteratur. International Uyghur PEN Center vedtog for nylig en række historiske beslutninger på deres årlige generalforsamling for at modvirke den systematiske ødelæggelse af uighurisk sprog og kultur i Østturkestan. Disse beslutninger er ikke blot en handlingsplan for en litterær organisation, men et manifest for åndelig modstand fra det uighuriske folk – en del af den islamiske ummah – i deres kamp for at beskytte deres identitet, tro og frihed. International Uyghur PEN Centre
De nye beslutningers indhold og strategiske betydning
De nye beslutninger truffet af International Uyghur PEN Center omfatter primært fire hovedområder:
1. **Digitalisering og global arkivering af det uighuriske sprog:** Som reaktion på den kinesiske regerings politik med at brænde uighuriske bøger og forbyde sproget i skolerne, har centret iværksat et projekt for at digitalisere uighuriske værker fra hele verden og bevare dem for fremtidige generationer. PEN International 2. **Oversættelse og global formidling:** Ved at oversætte mesterværker fra uighurisk litteratur – især værker om islamiske værdier og frihed – til arabisk, engelsk og tyrkisk, bringes uighur-spørgsmålet på dagsordenen i den globale litterære verden. 3. **Aktion for at redde fængslede forfattere:** At skabe internationalt pres for at befri de hundredvis af intellektuelle, såsom Rahile Dawut, Perhat Tursun og Yalqun Rozi, der i øjeblikket sidder uretmæssigt fængslet i Kina. Uyghur Human Rights Project 4. **Vejledning af unge forfattere i eksil:** Etablering af særlige priser og træningsprogrammer for at opmuntre uighuriske børn, der vokser op i udlandet, til at skabe litteratur på deres modersmål.
Islamisk perspektiv: Sproget er et af Allahs tegn
I den hellige Koran siger Allah: "Og blandt Hans tegn er skabelsen af himlene og jorden og forskelligheden i jeres sprog og jeres farver" (Surah Ar-Rum, vers 22). Derfor er beskyttelsen af det uighuriske sprog ikke blot et nationalt anliggende, men en form for tilbedelse og modstand mod de undertrykkende kræfter, der forsøger at udslette et af Allahs tegn.
Uighurisk litteratur har i århundreder været en uadskillelig del af den islamiske civilisation. Værker som "Qutadghu Bilig" og "Dīwān Lughāt al-Turk" er skatte for både de tyrkiske sprog og islamisk tænkning. International Uyghur PEN Centers indsats for at beskytte dette sprog er i virkeligheden en handling for at forhindre, at en fløj af den islamiske kulturverden bliver brudt. Radio Free Asia Uyghur
De intellektuelles skæbne og ummahens ansvar
At være intellektuel i Østturkestan i dag betyder at være i centrum for fare. De kinesiske myndigheder forsøger at nedbryde folkets åndelige søjler ved at målrette forfattere, digtere og forskere, som anses for at være det uighuriske samfunds "hjerne". For eksempel er livstidsdommen over den berømte folklorist Dr. Rahile Dawut en udfordring for hele den globale litterære og videnskabelige verden. The Guardian - Rahile Dawut
Den islamiske verden må ikke forblive tavs over for denne undertrykkelse. Muslimske forfattere og intellektuelle bør stå sammen med de uighuriske skribenter og introducere deres værker i den arabiske verden og videre ud. At kæmpe med pennen mod uretfærdighed er et af de vigtigste krav i vores tid.
Kunstnerisk frihed og sandhedens sejr
"Kunstnerisk frihed" understreges særligt i de nye beslutninger fra International Uyghur PEN Center. Denne frihed handler ikke kun om politik, men om et menneskes ret til frit at udtrykke sin tro, historie og følelser. Mens Kinas propagandamaskine forsøger at fremstille uighurerne som "lykkelige", er de uighuriske forfattere i eksil de eneste sandhedsvidner.
Ifølge centrets formand og andre embedsmænd vil der under de nye beslutninger blive oprettet særlige uighuriske sektioner ved internationale litteraturfestivaler. Dette vil proklamere, at uighurerne ikke er døde kulturelt, men tværtimod genfødes med en endnu stærkere vilje.
Konklusion: Pennen er mægtigere end sværdet
Disse nye skridt fra International Uyghur PEN Center er et vendepunkt i kampen for at beskytte det uighuriske folks åndelige uafhængighed. Hvis sproget bevares, bevares nationen; hvis nationen bevares, fortsætter troen og identiteten. Muslimer og samvittighedsfulde mennesker over hele verden bør støtte disse forfatteres stemmer og deres retfærdige kamp.
Undertrykkelse varer ikke evigt, men ord skrevet med sandhed vil forblive evigt i historiens annaler. De uighuriske forfatteres indsats vil lægge det kulturelle fundament for et fremtidigt frit Østturkestan.
Kommentarer
comments.comments (0)
Please login first
Sign in